The current position:Home >> NOTICE>>main

Important Notice No. 6

Date:2020-02-11 Source: Click:

To: all overseas students:


江西省教育厅2月8日发布通知,明确要求各高校3月1日前不得开学,所有学生不得提前返校。具体开学时间,省教育厅将视疫情防控情况,经科学评估后确定并提前向社会公布。

The Educational Department of Jiangxi Province issued a notice on the 8th of February, stating that universities are not allowed to resume classes before the 1st of March and all students are not allowed to return to school before this date. The exact resumption date of the new semester will be announced by the Provincial Educational Department after a status evaluation of the Novel Coronavirus Pneumonia epidemic.


根据省教育厅通知,我校所有非在校留学生不得于3月1日之前返校,包括在中国境内旅游的、在国外旅游的或者已经回到自己所在国的留学生。未经办公室通知,所有学生不得购买3月1日前返校机票或火车票,如有学生已购票,尽快联系航空公司改签或退票。

According to the notice issued by the Provincial Educational Department, all students not currently on campus are not allowed to return to school before the 1st of March. This includes those who are traveling within China, abroad or have already returned to their home countries. Without prior notice from the office, all students are advised not to purchase their return ticket before the 1st of March in advance. If any student already purchased a ticket, please contact the airline company to change the date or cancel the ticket as soon as possible.


如因特殊原因提前返校的学生,必须提前告知海外教育学院行程信息。返校学生不得回留学生公寓居住一律在学校安排的指定楼栋内实行隔离观察14天。被隔离的学生必须服从学校管理,在安排的楼栋内严格实行自我隔离,14天内不得出门。如返校学生在进入学校大门前被测出体温异常或其他症状,则不得进入校内,必须去指定医院实行隔离治疗。

Students who want to return to school earlier than the 1st of March due to special reasons must inform the Overseas Education School of their itinerary in advance. Those who return to school before the date will not be allowed to live in the International Students' Apartment on arrival, they will be quarantined for 14 days in the designated buildings arranged by the university. Students who are quarantined must comply with the school's management and safety policies. They should be strictly self-quarantined in the arranged buildings and should not go out for 14 days. If students are found to have a high temperature or any other suspicious symptoms before entering the school gate, they will not be allowed to enter the campus and will be escorted by the office teachers to a designated hospital for isolative treatment immediately.


为了全校学校师生的健康,我们强烈要求学生不要提前返校。如有特殊情况,请及时与海外教育学院办公室联系。

For the health and safety of the whole school, we strongly urge students not to return to school early. In case of special circumstances, please contact the office teachers of Overseas Education School.


海外教育学院          

2020年2月11日        

Overseas Education School

February 11th, 2020